| This kanji has 5 strokes: 2 strokes in the "person" radical 人 (ひと) and 3 other strokes | ||
| Sample Compounds (137): | ||
|
1.
|
指令 しれい |
orders, instructions, directive, command |
|
2.
|
法令 ほうれい |
laws and ordinances, acts (of parliament, congress, etc.) |
|
3.
|
令 れい |
command, order, dictation |
|
4.
|
政令 せいれい |
government ordinance, cabinet order |
|
5.
|
辞令 じれい |
notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.) |
|
6.
|
命令 めいれい |
order, command, decree, directive, (software) instruction |
|
7.
|
令嬢 れいじょう |
(your) daughter, young woman |
|
8.
|
仮令 たとえ |
even if, if, though, although |
|
9.
|
令状 れいじょう |
warrant, summons, written order |
|
10.
|
号令 ごうれい |
order, command |
|
11.
|
戒厳令 かいげんれい |
martial law |
|
12.
|
省令 しょうれい |
ministerial ordinance |
|
13.
|
司令 しれい |
command, control, commander |
|
14.
|
司令官 しれいかん |
commandant, commanding officer, general |
|
15.
|
発令 はつれい |
official announcement, proclamation |
|
16.
|
訓令 くんれい |
directive, instructions |
|
17.
|
司令部 しれいぶ |
headquarters |
|
18.
|
令 りょう |
administrative and civil code |
|
19.
|
軍司令部 ぐんしれいぶ |
military headquarters |
|
20.
|
かん口令 かんこうれい |
gag order, gag rule |
|
21.
|
制令 せいれい |
regulations |
|
22.
|
令婿 れいせい |
your son-in-law |
|
23.
|
至上命令 しじょうめいれい |
categorical imperative, overriding necessity |
|
24.
|
軍令 ぐんれい |
military command |
|
25.
|
法令を敷く ほうれいをしく |
to promulgate a law |
|
26.
|
ご令嬢 ごれいじょう |
(your) daughter, young woman |
|
27.
|
令娘 れいじょう |
your daughter, young lady |
|
28.
|
令む しむ |
to make happen (old causative verbal ending) |
|
29.
|
軍令部 ぐんれいぶ |
Naval General Staff |
|
30.
|
法令順守 ほうれいじゅんしゅ |
compliance (with laws and ordinances) |
|
31.
|
ご令息 ごれいそく |
son |
|
32.
|
政令指定都市 せいれいしていとし |
ordinance-designated city |
|
33.
|
令名 れいめい |
good reputation, fame |
|
34.
|
社交辞令 しゃこうじれい |
a polite or diplomatic way of putting things |
|
35.
|
令甥 れいせい |
your nephew |
|
36.
|
県令 けんれい |
prefectural ordinance |
|
37.
|
密令 みつれい |
secret orders |
|
38.
|
ポツダム命令 ポツダムめいれい |
Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) |
|
39.
|
総司令官 そうしれいかん |
commander-in-chief, supreme commander |
|
40.
|
令姪 れいてつ |
your niece |
|
41.
|
社長命令 しゃちょうめいれい |
presidential order |
|
42.
|
令兄 れいけい |
your elder brother |
|
43.
|
御令嬢 ごれいじょう |
(your) daughter, young woman |
|
44.
|
悪令 あくれい |
bad decree |
|
45.
|
総司令部 そうしれいぶ |
(command) headquarters |
|
46.
|
令閨 れいけい |
your wife, his wife, Mrs |
|
47.
|
週令 しゅうれい |
week-old |
|
48.
|
令嗣 れいし |
your (his) heir |
|
49.
|
御令息 ごれいそく |
son |
|
50.
|
命令を伝える めいれいをつたえる |
to pass the word |
|
51.
|
威令 いれい |
authority |
|
52.
|
大宝律令 たいほうりつりょう |
Taiho Code (701 CE) |
|
53.
|
箝口令 かんこうれい |
gag order, gag rule |
|
54.
|
縦令 たとい |
even if, if, though, although |
|
55.
|
令姉 れいし |
your elder sister |
|
56.
|
巧言令色 こうげんれいしょく |
flattery, honeyed words |
|
57.
|
命令一下 めいれいいっか |
immediately, as soon as the order is given |
|
58.
|
違令 いれい |
violation of law |
|
59.
|
徴発令 ちょうはつれい |
requisition order |
|
60.
|
箝口令をしく かんこうれいをしく |
to impose a gag order, to hush up, to order someone not to mention something |
|
61.
|
縦令 たとえ |
even if, if, though, although |
|
62.
|
令旨 りょうじ |
prince''s message, command of a prince |
|
63.
|
巧言令色すくなし仁 こうげんれいしょくすくなしじん |
those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion, a honeyed tongue with a heart of gall |
|
64.
|
命令形 めいれいけい |
(ling) imperative mood |
|
65.
|
一般命令演算機構 いっぱんめいれいえんざんきこう |
(comp) general instruction unit (computer) |
|
66.
|
朝令暮改 ちょうれいぼかい |
an unsettled course of action, (orders or laws) being revised often with no guiding principles |
|
67.
|
箝口令を敷く かんこうれいをしく |
to impose a gag order, to hush up, to order someone not to mention something |
|
68.
|
出頭命令 しゅっとうめいれい |
(issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station), subpoena |
|
69.
|
令旨 れいし |
prince''s message, command of a prince |
|
70.
|
巧言令色少なし仁 こうげんれいしょくすくなしじん |
those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion, a honeyed tongue with a heart of gall |
|
71.
|
命令口調 めいれいくちょう |
tone of command, authoritative tone, commanding tone |
|
72.
|
仮言的命令 かげんてきめいれい |
hypothetical imperative |
|
73.
|
勅令 ちょくれい |
(imperial) edict |
|
74.
|
緘口令を敷く かんこうれいをしく |
to impose a gag rule |
|
75.
|
出動命令 しゅつどうめいれい |
marching orders, sailing orders |
|
76.
|
令室 れいしつ |
your wife |
|
77.
|
巧言令色鮮し仁 こうげんれいしょくすくなしじん |
those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion, a honeyed tongue with a heart of gall |
|
78.
|
命令書 めいれいしょ |
decree, directive |
|
79.
|
仮令 たとい |
even if, if, though, although |
|
80.
|
定言的命令 ていげんてきめいれい |
categorical imperative |
|
81.
|
準備命令 じゅんびめいれい |
warning order |
|
82.
|
行政命令 ぎょうせいめいれい |
administrative or executive order |
|
83.
|
命令文 めいれいぶん |
imperative sentence, imperative statement |
|
84.
|
伝令 でんれい |
messenger, orderly, runner |
|
85.
|
召喚令状 しょうかんれいじょう |
summons for directions (legal UK) |
|
86.
|
行動命令 こうどうめいれい |
operation order |
|
87.
|
命令法 めいれいほう |
imperative mood |
|
88.
|
家宅捜索令状 かたくそうさくれいじょう |
search warrant |
|
89.
|
伝令RNA でんれいアールエヌエー |
messenger RNA, mRNA |
|
90.
|
召集令 しょうしゅうれい |
mustering-out order, callup |
|
91.
|
令色 れいしょく |
servile looks |
|
92.
|
予令 よれい |
preparatory command |
|
93.
|
家令 かれい |
steward, butler |
|
94.
|
伝令者 でんれいしゃ |
herald, orderly, messenger |
|
95.
|
召集令状 しょうしゅうれいじょう |
draft papers, callup notice |
|
96.
|
令息 れいそく |
son |
|
97.
|
裁判所命令 さいばんしょめいれい |
court injunction, court order |
|
98.
|
養老律令 ようろうりつりょう |
Yoro Code (757 CE) |
|
99.
|
動員令 どういんれい |
mobilization order, mobilisation order |
|
100.
|
令孫 れいそん |
your grandchild |
|
101.
|
作戦命令 さくせんめいれい |
operation order |
|
102.
|
律令 りつりょう |
a statute, a law, legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models |
|
103.
|
外交辞令 がいこうじれい |
diplomatic turn of phrase, diplomatic language, tactful way of expressing something |
|
104.
|
年令 ねんれい |
age, years |
|
105.
|
詔令 しょうれい |
imperial edict |
|
106.
|
令弟 れいてい |
your younger brother |
|
107.
|
律令 りつれい |
a statute, a law, legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models |
|
108.
|
隔離命令 かくりめいれい |
isolation order |
|
109.
|
廃刀令 はいとうれい |
sword prohibition |
|
110.
|
上からの命令 うえからのめいれい |
order from above |
|
111.
|
令堂 れいどう |
home, mother |
|
112.
|
律令格式 りつりょうきゃくしき |
codes of laws and ethics (T''ang Code) |
|
113.
|
業務改善命令 ぎょうむかいぜんめいれい |
business improvement order |
|
114.
|
配備命令 はいびめいれい |
deployment order |
|
115.
|
条令 じょうれい |
regulation, ordinance |
|
116.
|
令夫人 れいふじん |
Mrs, Lady, Madam, your wife |
|
117.
|
司令室 しれいしつ |
control room |
|
118.
|
律令国家 りつりょうこっか |
the Japanese nation under the ritsuryo codes |
|
119.
|
禁令 きんれい |
prohibition, ban, embargo |
|
120.
|
浄御原令 きよみはらりょう |
Asuka Kiyomihara Code (689 CE) |
|
121.
|
令聞 れいぶん |
good reputation, fame |
|
122.
|
司令長官 しれいちょうかん |
Commander-in-Chief, C-in-C |
|
123.
|
律令時代 りつりょうじだい |
Ritsuryo period (mid 7th-10th centuries CE) |
|
124.
|
飛鳥浄御原律令 あすかきよみはらりつりょう |
Asuka Kiyomihara Code (689 CE) |
|
125.
|
新聞辞令 しんぶんじれい |
Appointment conjecturally reported in a newspaper, announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation |
|
126.
|
令法 りょうぶ |
Japanese clethra, tree clethra, clethra barbinervis |
|
127.
|
司令塔 しれいとう |
control tower, conning tower |
|
128.
|
律令制 りつりょうせい |
the ritsuryo system (of centralized authority) (centralised) |
|
129.
|
訓令式 くんれいしき |
official kana romanization system (romanisation) |
|
130.
|
布令 ふれい |
official announcement, proclamation |
|
131.
|
進軍の命令を下す しんぐんのめいれいをくだす |
to give a marching order |
|
132.
|
令望 れいぼう |
good reputation |
|
133.
|
略式命令 りゃくしきめいれい |
summary order |
|
134.
|
軍司令官 ぐんしれいかん |
army commander |
|
135.
|
副司令 ふくしれい |
deputy commander |
|
136.
|
人身保護令状 じんしんほごれいじょう |
writ of habeas corpus |
|
137.
|
令妹 れいまい |
your younger sister |