KanjiDB
Radical Index : : 鳴

なり,
メイ, な.く, な.る, な.らす, なる
chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
This kanji has 14 strokes: 3 strokes in the "mouth" radical (くち) and 11 other strokes
Sample Compounds (91):
1.

なり

ringing, sound
2.

らいめい

thunder
3.

どなりこむ

to storm in with a yell
4.

なる

to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble
5.

どなる

to shout, to yell
6.

ひめい

shriek, scream
7.

きょうめい

resonance, sympathy
8.

なると

steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
9.

なきごえ

cry (esp. animal), roar
10.

なく

to sing (bird), to bark, to purr, to make sound (animal)
11.
らす
ならす

to ring, to sound, to chime, to beat, to snort (nose)
12.
してねずみ
たいざんめいどうしてねずみいっぴき

much ado about nothing, The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)
13.

きょうめいばん

sound(ing) board, resonator
14.

よなきそば

ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)
15.
うれしいをあげる
うれしいひめいをあげる

to be overwhelmed and delighted
16.
して
たいざんめいどうしてねずみいっぴき

much ado about nothing, The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)
17.

けいめい

cocks-crowing, dawn
18.
かさかさ
かさかさなる

to rustle, to make a rustling sound, to crinkle
19.

なりひびく

to reverberate, to resound, to echo
20.

じなり

rumble in the ground
21.

けいめいくとう

person who resorts to petty tricks, a person of small caliber who is only capable of petty tricks
22.
らす
りんをならす

to ring a bell
23.
くんくん
くんくんなく

to whine (dog)
24.

なりだす

to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)
25.

ながなき

long crowing (warbling)
26.

たかなり

ringing, throbbing violently
27.

うでがなる

to be itching to put one''s skills to use
28.
ちゅうちゅう
ちゅうちゅうなく

to squeak, to chirp, to twitter
29.

なりわたる

to resound (echo) far and wide
30.

てんちめいどう

rumbling and shaking of the earth
31.

たかなる

to throb, to beat fast
32.

ぜんめい

stridor, wheezing, noisy breathing
33.
ちんちん
ちんちんなる

to jingle, to tinkle, to whistle (kettle)
34.

なりもの

musical instrument, music
35.
スピン
でんしスピンきょうめい

electron spin resonance, ESR
36.
としてらす
さっかとしてならす

to be very popular as a writer
37.
かずばたれまい
きじもなかずばうたれまい

expression meaning that avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one
38.
ぴよぴよ
ぴよぴよなく

to peep, to cheep
39.

なりものいり

a flourish of trumpets
40.
りつける
どなりつける

to shout at
41.
らし
やまならし

Japanese aspen, populus tremula var. sieboldii
42.
チューチュー
チューチューなく

to squeak, to chirp, to twitter
43.

なりわけ

distinctive ring tones
44.

やまなり

rumbling of a mountain
45.

からすなき

cry of the crow
46.

どなりだす

to start shouting, to break out
47.

じききょうめいえいぞうほう

magnetic resonance imaging, MRI
48.

とおなり

distant peals (thunder), distant roar (sea)
49.

おえつ

sobbing, weeping, groaning, fit of crying
50.
ける
どなりつける

to shout at
51.

じききょうめいがぞう

magnetic resonance imaging, MRI
52.

えんそばくめいき

chlorine detonating gas
53.

めいかん

syrinx (part of a bird), lower larynx
54.
てる
どなりたてる

to stand and shout
55.

じききょうめいしんだんそうち

magnetic resonance imaging scanner, MRI scanner
56.

やなり

rattling of a house
57.

めいきん

songbird (Oscines subordem)
58.

みみなり

buzzing in the ears, tinnitus
59.

かのなくようなこえ

very thin voice
60.

めいきんるい

songbirds genus (Oscines subordem)
61.
らす
ふみならす

to stamp one''s feet
62.

さよなきどり

nightingale (Luscinia megarhynchos)
63.

うみなり

rumbling of the sea
64.

ああ

Ah!, Oh!, Alas!, Yes, Indeed, That is correct, Hey!, Yo!, Uh huh, Yeah yeah, Right, Gotcha
65.

すいめい

blowing (a whistle)
66.

あめいせんそう

annoying noise, fruitless argument, useless controversy
67.

なると

maelstrom
68.
らす
ひをならす

to cry against, to denounce publicly
69.

ねずみなき

whistling of a prostitute (to attract customers)
70.

かくじききょうめい

nuclear magnetic resonance, NMR
71.

なるこ

clapper
72.

ひゃっかそうめい

Let a hundred schools of thought contend
73.

そうめいきょく

sonata
74.

かくじききょうめいえいぞうほう

nuclear magnetic resonance imaging, NMRI
75.

めいどう

rumbling
76.

ふくめい

rumbling stomach, noise from gas moving inside the digestive tract, borborygmus, rugitus
77.
らす
かきならす

to thrum, to strum
78.

かんこどりがなく

to be in a slump (of a business), (business is) slow
79.

なりもの

musical instrument, music
80.
わす
なきかわす

to exchange wooing cries, to cry (howl) to each other
81.
らす
うちならす

to ring, to clang
82.

たいざんめいどう

big fuss over nothing, much cry and little wool, much ado about nothing
83.

ともなり

resonance, sympathy
84.

なるとまき

steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
85.
して
たいざんめいどうしてねずみいっぴき

much ado about nothing, The mountains have have brought forth a mouse (Aesop)
86.

きょうめいき

resonator
87.

あぶらぜみ

large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata), aburazemi
88.
らぬ
なくねこはねずみをとらぬ

empty vessels make the most sound
89.

たいざんめいどう

big fuss over nothing, much cry and little wool, much ado about nothing
90.

きょうめいしゃ

sympathizer, sympathiser, fellow traveler, fellow traveller
91.

よなき

crying or singing (of bird, etc.) at night

Kuten Code: 4436
EUC Code: ccc4
Shift-JIS Code: 96c2
JIS Code: 4c44
Unicode: 9cf4
Radical Index: 30
Frequency Rank: 1279
Jouyou Grade: 2
DeRoo Code: 3750
Four Corner code: 6702.7
"New Japanese-English Character Dictionary" Index: 674
"Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary" Index: 983
"New Nelson Japanese-English Character Dictionary" Index: 6939
"Kodansha Compact Kanji Guide" Index: 1935
"A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd Edition" Index: 229
"Kanji in Context" Index: 487
"Kanji Learners Dictionary" Index: 481
"Essential Kanji" Index: 864
"A Guide To Reading and Writing Japanese" Index: 321
"Tuttle Kanji Cards" Index: 235
"The Kanji Dictionary" Index Code: 3d11.1
"Kanji & Kana 2nd Edition" Index: 925
Morohashi Index: 46672
Morohashi Volume.Page: 12.799
Gakken Index: 209
"Remembering The Kanji" Index: 1186
"Japanese Names" Index: 1942
Korean Reading: myeong
Pinyin: ming2

Radical Index : : 鳴

This page automatically generated on Mon Jan 21 20:19:28 PST 2008

KanjiDB makes use of the EDICT and KANJIDIC datasets, as well as a number of EDICT-format dictionaries. EDICT, KANJIDIC, and related files and terms are the property of The Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University and are used in conformance with the Group's license. All EDICT-format dictionary files are the property of their respective owners and are used in conformance with license restrictions where applicable. All other content © 2006-2008 Martin Thorne.