| This kanji has 15 strokes: 11 strokes in the "flax" radical 麻 (あさ) and 4 other strokes | ||
| Sample Compounds (65): | ||
|
1.
|
薩摩芋 さつまいも |
sweet potato |
|
2.
|
あん摩 あんま |
massage, (sens) masseur, masseuse |
|
3.
|
摩る さする |
to pat, to stroke, to rub off, to polish, to grind, to graze, to scrape, to be equal to, to be about to reach |
|
4.
|
摩擦 まさつ |
friction, rubbing, rubdown, chafe |
|
5.
|
摩天楼 まてんろう |
skyscraper |
|
6.
|
摩り切れる すりきれる |
to wear out |
|
7.
|
揣摩臆測 しまおくそく |
conjectures and surmises, speculation, giving one''s imagination full play without any ground |
|
8.
|
摩り替える すりかえる |
to switch (secretly), to substitute, to sidestep (an issue) |
|
9.
|
薩摩焼 さつまやき |
Satsuma porcelain |
|
10.
|
按摩 あんま |
massage, (sens) masseur, masseuse |
|
11.
|
摩り付ける すりつける |
to rub against, to nuzzle against (e.g. dog nosing a person), to strike (a match) |
|
12.
|
薩摩閥 さつまばつ |
Satsuma clan |
|
13.
|
按摩さん あんまさん |
masseuse, masseur |
|
14.
|
薩摩揚げ さつまあげ |
deep-fried ball of fish paste |
|
15.
|
按摩膏 あんまこう |
massaging plaster |
|
16.
|
摩る する |
to rub, to chafe, to strike (match), to file, to frost (glass), to lose (e.g. a match), to forfeit, to squander one''s money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.) |
|
17.
|
式叉摩那 しきしゃまな |
(sa: siksamana) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) |
|
18.
|
按摩師 あんまし |
masseuse, masseur |
|
19.
|
摩れる すれる |
to rub, to chafe, to wear, to become sophisticated |
|
20.
|
多摩川 たまがわ |
river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture |
|
21.
|
維摩経 ゆいまきょう |
Vimalakirti Sutra |
|
22.
|
潮汐摩擦 ちょうせきまさつ |
tidal friction |
|
23.
|
烏枢沙摩明王 うすさまみょうおう |
Ucchusama |
|
24.
|
摩擦で起こった熱 まさつでおこったねつ |
heat generated from friction |
|
25.
|
天を摩する てんをまする |
to soar high (building, etc.) |
|
26.
|
烏枢沙摩明王 うすしゃまみょうおう |
Ucchusama |
|
27.
|
摩擦音 まさつおん |
fricative sound |
|
28.
|
動摩擦 どうまさつ |
kinetic friction |
|
29.
|
烏芻沙摩妙王 うすさまみょうおう |
(Buddh) Ususama Vidya-raja |
|
30.
|
摩擦的失業 まさつてきしつぎょう |
frictional unemployment |
|
31.
|
日米貿易摩擦 にちべいぼうえきまさつ |
Japan-US trade friction |
|
32.
|
運動摩擦 うんどうまさつ |
kinetic friction |
|
33.
|
摩擦熱 まさつねつ |
frictional heat |
|
34.
|
貿易摩擦 ぼうえきまさつ |
trade friction |
|
35.
|
滑り摩擦 すべりまさつ |
sliding friction |
|
36.
|
摩損 まそん |
wear and tear, abrasion, friction loss |
|
37.
|
摩ご羅迦 まごらが |
(Buddh) mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents) |
|
38.
|
乾布摩擦 かんぷまさつ |
a rubdown with a dry towel |
|
39.
|
摩する さする |
to pat, to stroke, to rub off, to polish, to grind, to graze, to scrape, to be equal to, to be about to reach |
|
40.
|
研摩 けんま |
grinding, polishing, studying |
|
41.
|
摩莫枳 ままき |
(Buddh) Mamaki |
|
42.
|
摩する まする |
to rub, to scrub, to draw near, to press |
|
43.
|
減摩 げんま |
reduction in friction, lubrication |
|
44.
|
摩滅 まめつ |
defacement, abrasion, wear and tear, crushing of a nerve |
|
45.
|
摩ってしまう すってしまう |
to squander one''s money (through gambling, Pachinko, etc.) |
|
46.
|
誤摩化す ごまかす |
to deceive, to falsify, to misrepresent |
|
47.
|
摩耗 まもう |
wear, abrasion |
|
48.
|
摩りつける すりつける |
to rub against, to nuzzle against (e.g. dog nosing a person), to strike (a match) |
|
49.
|
護摩 ごま |
Buddhist rite of cedar-stick burning |
|
50.
|
摩羅 まら |
obstacle to Buddhist practice (practise), penis |
|
51.
|
摩り寄る すりよる |
to draw close to, to edge up to, to snuggle up to, to nestle close to, to cuddle with, to draw closer to |
|
52.
|
護摩の灰 ごまのはい |
thief posing as fellow traveller (traveler) |
|
53.
|
摩利支 まりし |
(Buddh) Marici |
|
54.
|
摩り枯らし すりからし |
serious abrasion, wearing out (of clothes) |
|
55.
|
護摩壇 ごまだん |
(Buddh) homa-mandala (fire altar) |
|
56.
|
摩利支天 まりしてん |
(Buddh) Buddhist god of war |
|
57.
|
摩り込む すりこむ |
to rub in, to grind and mix |
|
58.
|
杭周面摩擦力 くいしゅうめんまさつりょく |
pile shaft friction |
|
59.
|
摩訶不思議 まかふしぎ |
mysterious, profound mystery |
|
60.
|
摩り切り すりきり |
levelling a powder (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring) |
|
61.
|
削摩 さくま |
denudation |
|
62.
|
冷水摩擦 れいすいまさつ |
rubdown with a wet towel, cold-water rubbing |
|
63.
|
摩り切る すりきる |
to cut by rubbing, to wear out, to spend all (one''s money) |
|
64.
|
薩摩の守 さつまのかみ |
traveling while deliberately not paying a fare (travelling) |
|
65.
|
揣摩憶測 しまおくそく |
conjectures and surmises, speculation, giving one''s imagination full play without any ground |