| This kanji has 17 strokes: 8 strokes in the "metal" radical 金 (かね) and 9 other strokes | ||
| Sample Compounds (47): | ||
|
1.
|
もつ鍋 もつなべ |
miso nabe made with offal and vegetables |
|
2.
|
鍋 なべ |
saucepan, pot |
|
3.
|
片手鍋 かたてなべ |
single-handled pot |
|
4.
|
煎鍋 いりなべ |
roasting pan |
|
5.
|
お鍋 おなべ |
pot, typical name for a female servant in the Edo-period, working at night, female with symptoms of gender identity disorder (i.e., a transvestite) |
|
6.
|
無水鍋 むすいなべ |
pan which can be used without water |
|
7.
|
大鍋 おおなべ |
cauldron |
|
8.
|
たこ焼き鍋 たこやきなべ |
tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) |
|
9.
|
柳川鍋 やながわなべ |
soup prepared with dojou |
|
10.
|
蛸焼き鍋 たこやきなべ |
tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds) |
|
11.
|
ちゃんこ鍋 ちゃんこなべ |
weight-gaining stew for sumo |
|
12.
|
揚げ鍋 あげなべ |
deep fryer |
|
13.
|
中華鍋 ちゅうかなべ |
a wok |
|
14.
|
ちり鍋 ちりなべ |
dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce, pot used to cook such a dish |
|
15.
|
揚げ物鍋 あげものなべ |
agemono nabe, thick pot for deep frying |
|
16.
|
土鍋 どなべ |
earthenware pot |
|
17.
|
ジンギスカン鍋 ジンギスカンなべ |
slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish |
|
18.
|
鍋蓋 なべぶた |
pan lid, pot lid, kanji "kettle lid" radical (radical 8) |
|
19.
|
圧力鍋 あつりょくなべ |
pressure cooker |
|
20.
|
鍋釜 なべかま |
pots and pans, kitchen utensils |
|
21.
|
牡丹鍋 ぼたんなべ |
boar''s meat stew |
|
22.
|
鍋焼き なべやき |
scalloped (noodles), boiled noodles served in a pot with broth |
|
23.
|
火鍋子 ホーコーツ |
hotpot (Chinese dish) |
|
24.
|
鍋尻 なべじり |
bottom of a pan or pot |
|
25.
|
回鍋肉 ホイコーロー |
twice cooked pork (Szechuan dish) |
|
26.
|
鍋鶴 なべづる |
hooded crane (Grus monacha) |
|
27.
|
割れ鍋 われなべ |
a cracked pot |
|
28.
|
鍋底 なべぞこ |
(inner) bottom of a pot, lingering recession |
|
29.
|
寄せ鍋 よせなべ |
pot of chicken, seafood, and vegetables |
|
30.
|
鍋底景気 なべそこけいき |
lingering recession, an economy that lingers in the doldrums after bottoming out |
|
31.
|
牛鍋 ぎゅうなべ |
sukiyaki |
|
32.
|
鍋物 なべもの |
stew, food cooked in a pot |
|
33.
|
御鍋 おなべ |
pot, typical name for a female servant in the Edo-period, working at night, female with symptoms of gender identity disorder (i.e., a transvestite) |
|
34.
|
鍋奉行 なべぶぎょう |
person in charge of cooking and serving hotpot dish |
|
35.
|
行平鍋 ゆきひらなべ |
glazed earthenware casserole dish |
|
36.
|
鍋墨 なべずみ |
soot on the bottom of a pot or pan |
|
37.
|
慈善鍋 じぜんなべ |
charity pot |
|
38.
|
鍋料理 なべりょうり |
cooking various things in a pot |
|
39.
|
社会鍋 しゃかいなべ |
a charity pot |
|
40.
|
肉鍋 にくなべ |
meat served in a pot |
|
41.
|
手鍋 てなべ |
a pan |
|
42.
|
破れ鍋 われなべ |
a cracked pot |
|
43.
|
手鍋提げても てなべさげても |
even if it means living in dire poverty, by all means |
|
44.
|
破鍋に綴蓋 われなべにとじぶた |
there is a suitable spouse for everyone (lit: a mended lid for a cracked pot) |
|
45.
|
蒸し鍋 むしなべ |
steamer, casserole dish |
|
46.
|
平鍋 ひらなべ |
pan, griddle |
|
47.
|
石狩鍋 いしかりなべ |
Ishikari stew, salmon stew, salmon and vegetable stew with miso and butter |