| This kanji has 15 strokes: 7 strokes in the "foot" radical 足 (あし) and 8 other strokes | ||
| Sample Compounds (109): | ||
|
1.
|
舞踏 ぶとう |
dancing |
|
2.
|
雑踏 ざっとう |
congestion, traffic jam, throng, hustle and bustle |
|
3.
|
踏まえる ふまえる |
to be based on, to have origin in |
|
4.
|
踏む ふむ |
to step on, to tread on, to experience, to undergo, to estimate, to value, to appraise, to rhyme, to inherit (the throne, etc.) |
|
5.
|
踏ん張る ふんばる |
to brace one''s legs, to straddle, to stand firm, to plant oneself (somewhere), to hold out, to persist |
|
6.
|
踏み切る ふみきる |
to make a bold start, to take a plunge, to take off |
|
7.
|
踏み絵 ふみえ |
tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample |
|
8.
|
踏切 ふみきり |
railway crossing, railroad crossing, train crossing, level crossing, starting line, scratch, determination, stepping over the edge of the ring (in sumo) |
|
9.
|
踏切り ふみきり |
railway crossing, railroad crossing, train crossing, level crossing, starting line, scratch, determination, stepping over the edge of the ring (in sumo) |
|
10.
|
足踏み あしぶみ |
stepping, stamping, marking time |
|
11.
|
高踏的 こうとうてき |
transcendent |
|
12.
|
踏み迷う ふみまよう |
to lose one''s way, to go astray |
|
13.
|
踏み出し ふみだし |
rear step out (sumo) |
|
14.
|
轍を踏む てつをふむ |
to repeat a mistake (of somebody), to make the same mistake as that of ..., to follow in someone''s footsteps |
|
15.
|
高踏派 こうとうは |
transcendentalists, Parnassians |
|
16.
|
踏み鳴らす ふみならす |
to stamp one''s feet |
|
17.
|
踏み出す ふみだす |
to step forward, to advance |
|
18.
|
土踏まず つちふまず |
the arch of the foot |
|
19.
|
舞踏会 ぶとうかい |
ball, dance |
|
20.
|
踏み拉く ふみしだく |
to trample, to crush underfoot |
|
21.
|
踏み消す ふみけす |
to stamp out (a fire) |
|
22.
|
舞踏教師 ぶとうきょうし |
dance instructor |
|
23.
|
三尺さがって師の影を踏まず さんじゃくさがってしのかげをふまず |
a student must never forget to honor their teacher (honour) |
|
24.
|
踏み躙る ふみにじる |
to trample underfoot, to tread on, to crush with a foot |
|
25.
|
踏み場 ふみば |
place to stand |
|
26.
|
踏みつける ふみつける |
to trample down, to ignore, to tread on |
|
27.
|
舞踏曲 ぶとうきょく |
dance music |
|
28.
|
三尺下がって師の影を踏まず さんじゃくさがってしのかげをふまず |
a student must never forget to honor their teacher (honour) |
|
29.
|
踏み石 ふみいし |
stepping stone |
|
30.
|
踏みならす ふみならす |
to stamp one''s feet |
|
31.
|
舞踏靴 ぶとうぐつ |
dancing shoes |
|
32.
|
三尺去って師の影を踏まず さんじゃくさってしのかげをふまず |
a student must never forget to honor their teacher (honour) |
|
33.
|
踏んだり蹴ったり ふんだりけったり |
it never rains but it pours, misfortunes never come singly |
|
34.
|
踏み切り ふみきり |
railway crossing, railroad crossing, train crossing, level crossing, starting line, scratch, determination, stepping over the edge of the ring (in sumo) |
|
35.
|
踏みにじる ふみにじる |
to trample underfoot, to tread on, to crush with a foot |
|
36.
|
舞踏室 ぶとうしつ |
ball room, dance room |
|
37.
|
三歩さがって師の影を踏まず さんぽさがってしのかげをふまず |
a student must never forget to honor their teacher (honour) |
|
38.
|
踏ん切り ふんぎり |
determination, decision |
|
39.
|
踏み切り番 ふみきりばん |
gatekeeper, crossing guard |
|
40.
|
踏み違える ふみちがえる |
to misstep, to stray |
|
41.
|
舞踏病 ぶとうびょう |
chorea, St. Vitus''s dance |
|
42.
|
三歩下がって師の影を踏まず さんぽさがってしのかげをふまず |
a student must never forget to honor their teacher (honour) |
|
43.
|
踏み越える ふみこえる |
to step over or across, to overcome |
|
44.
|
舞踏服 ぶとうふく |
ball dress, dancing clothes |
|
45.
|
三役揃い踏み さんやくそろいぶみ |
ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament |
|
46.
|
踏ん反り返る ふんぞりかえる |
to lie on one''s back with legs outstretched, to recline, to get cocky, to be arrogant |
|
47.
|
踏み台 ふみだい |
stool (stood on to reach high objects), small stepladder, (figurative) stepping stone |
|
48.
|
未踏 みとう |
untrodden, unexplored |
|
49.
|
人跡未踏 じんせきみとう |
unexplored |
|
50.
|
踏継ぎ ふみつぎ |
stool (stood on to reach high objects) |
|
51.
|
踏み台に乗る ふみだいにのる |
to step on a footstool |
|
52.
|
踏み外す ふみはずす |
to miss one''s footing |
|
53.
|
未踏査 みとうさ |
unexplored |
|
54.
|
瀬踏み せぶみ |
sounding out, measuring the depths (of a river) |
|
55.
|
踏荒らす ふみあらす |
to trample down, to devastate |
|
56.
|
踏み段 ふみだん |
a step, (flight of) stairs |
|
57.
|
踏み堪える ふみこたえる |
to stand firm, to hold out |
|
58.
|
未踏峰 みとうほう |
unclimbed mountain |
|
59.
|
政府の方針を踏まえて せいふのほうしんをふまえて |
based on government policy |
|
60.
|
踏査 とうさ |
survey, exploration, field investigation |
|
61.
|
お百度を踏む おひゃくどをふむ |
to visit repeatedly (to request) |
|
62.
|
踏み潰す ふみつぶす |
to trample, to crush underfoot |
|
63.
|
踏み均す ふみならす |
to trample flat, to beat a path |
|
64.
|
無人踏切 むじんふみきり |
unstaffed railway crossing |
|
65.
|
雪踏 せった |
leather-soled sandals |
|
66.
|
踏殺す ふみころす |
to trample to death, to kill underfoot |
|
67.
|
どじを踏む どじをふむ |
to bungle, to make a blunder |
|
68.
|
踏み締める ふみしめる |
to step firmly, to harden by treading |
|
69.
|
踏み継ぎ ふみつぎ |
stool (stood on to reach high objects) |
|
70.
|
蹈鞴を踏む たたらをふむ |
to totter |
|
71.
|
践踏 せんとう |
trampling down |
|
72.
|
踏車 ふみぐるま |
treadmill |
|
73.
|
もうひと踏ん張り もうひとふんばり |
holding out a little longer |
|
74.
|
踏み倒す ふみたおす |
to trample down, to bilk, to shirk payment |
|
75.
|
踏み固める ふみかためる |
to tread down |
|
76.
|
前車の轍を踏む ぜんしゃのてつをふむ |
to repeat the mistake of somebody, to make the same mistake as that of ... |
|
77.
|
踏襲 とうしゅう |
following (e.g. suit, in someone''s footsteps, etc.) |
|
78.
|
もう一踏ん張り もうひとふんばり |
holding out a little longer |
|
79.
|
踏み入れる ふみいれる |
to walk in on, to tread upon |
|
80.
|
踏み荒す ふみあらす |
to trample down, to devastate |
|
81.
|
前人未踏 ぜんじんみとう |
untrodden (region, field of study, etc.), unprecedented (discovery, achievement, etc.) |
|
82.
|
ハンチントン舞踏病 ハンチントンぶとうびょう |
Huntington''s chorea |
|
83.
|
踏み破る ふみやぶる |
to walk across, to travel on foot |
|
84.
|
踏み荒らす ふみあらす |
to trample down, to devastate |
|
85.
|
前轍を踏む ぜんてつをふむ |
to repeat the mistake of somebody, to make the same mistake as that of ... |
|
86.
|
韻を踏む いんをふむ |
to rhyme (with) |
|
87.
|
踏み抜く ふみぬく |
to tread (a nail) into the sole of one''s foot, to tread through (the floor) |
|
88.
|
踏み込み ふみこみ |
stepping into, breaking or rushing into |
|
89.
|
踏切番 ふみきりばん |
gatekeeper, crossing guard |
|
90.
|
仮装舞踏会 かそうぶとうかい |
masquerade ball |
|
91.
|
踏み板 ふみいた |
pedal, treadle, footboard |
|
92.
|
踏み込む ふみこむ |
to step into (e.g. someone else''s territory), to break into, to raid, to come to grips with, to get to the core of |
|
93.
|
揃い踏み そろいぶみ |
sumo stamping on the ring in unison |
|
94.
|
踏台 ふみだい |
stool (stood on to reach high objects), small stepladder, (figurative) stepping stone |
|
95.
|
仮面舞踏会 かめんぶとうかい |
masquerade ball |
|
96.
|
踏み俵 ふみだわら |
bales forming the steps to climb onto the ring |
|
97.
|
踏み殺す ふみころす |
to trample to death, to kill underfoot |
|
98.
|
値踏み ねぶみ |
appraisal, estimation, evaluation, setting prices |
|
99.
|
踏破 とうは |
crushing underfoot, travelling on foot, traveling on foot |
|
100.
|
虎の尾を踏む とらのおをふむ |
to take great risks |
|
101.
|
踏み付ける ふみつける |
to trample down, to ignore, to tread on |
|
102.
|
踏み止まる ふみとどまる |
to stay on, to remain, to hold out, to stop (doing), to give up, to hold one''s ground |
|
103.
|
地団駄を踏む じだんだをふむ |
to stamp one''s feet (in frustration, impatience, etc.) |
|
104.
|
二の足を踏む にのあしをふむ |
to hesitate, to think twice, to shy or flinch |
|
105.
|
高踏 こうとう |
highbrow, aloof, transcendent |
|
106.
|
踏み分ける ふみわける |
to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.) |
|
107.
|
踏み車 ふみぐるま |
treadmill |
|
108.
|
地団駄踏む じだんだふむ |
to stamp one''s feet (in frustration, impatience, etc.) |
|
109.
|
麦踏み むぎふみ |
treading wheat plants |