| This kanji has 4 strokes: a single stroke in the "one" radical 一 (いち) and 3 other strokes | ||
| Sample Compounds (200): | ||
|
1.
|
楽天家 らくてんか |
optimist, easy-going person |
|
2.
|
歩行者天国 ほこうしゃてんごく |
pedestrian mall (lit: pedestrian paradise), car-free mall |
|
3.
|
天地 てんち |
heaven and earth, the universe, nature, top and bottom, realm, sphere, world |
|
4.
|
雨天 うてん |
rainy weather |
|
5.
|
摩天楼 まてんろう |
skyscraper |
|
6.
|
天災 てんさい |
natural calamity, disaster |
|
7.
|
天理 てんり |
natural laws, rule of heaven |
|
8.
|
任天堂 にんてんどう |
Nintendo (video game company) |
|
9.
|
楽天的 らくてんてき |
optimistic |
|
10.
|
天満宮 てんまんぐう |
Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane''s spirit) |
|
11.
|
天体 てんたい |
heavenly body |
|
12.
|
天然記念物 てんねんきねんぶつ |
natural monument, protected species (animal, habitat, etc.) |
|
13.
|
天皇 てんのう |
Emperor of Japan |
|
14.
|
先天的 せんてんてき |
a priori, inborn, innate, inherent, congenital, hereditary |
|
15.
|
天の河 あまのがわ |
Milky Way |
|
16.
|
天使 てんし |
angel |
|
17.
|
天性 てんせい |
nature, natural constitution, innate disposition |
|
18.
|
悪天候 あくてんこう |
bad weather |
|
19.
|
天文 てんもん |
astronomy |
|
20.
|
後天的 こうてんてき |
a posteriori, acquired |
|
21.
|
天気予報 てんきよほう |
weather forecast, weather report |
|
22.
|
天 てん |
sky, heaven, (Buddh) svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), (Buddh) deva (divine being of Buddhism) |
|
23.
|
天井 てんじょう |
ceiling, ceiling price |
|
24.
|
天皇制 てんのうせい |
the Emperor System |
|
25.
|
天文学 てんもんがく |
astronomy |
|
26.
|
晴天 せいてん |
fine weather |
|
27.
|
有頂天 うちょうてん |
ecstasy |
|
28.
|
炎天 えんてん |
blazing heat, scorching sun |
|
29.
|
天下 てんか |
the world, whole country, descent from heaven, having one''s own way, the public, the ruling power |
|
30.
|
天辺 てっぺん |
top, summit, apex, scalp |
|
31.
|
好天 こうてん |
fine weather |
|
32.
|
天皇陛下 てんのうへいか |
His Majesty the Emperor |
|
33.
|
天然痘 てんねんとう |
smallpox, variola |
|
34.
|
天寿 てんじゅ |
natural span of life |
|
35.
|
吉祥天 きっしょうてん |
(Buddh) Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism) |
|
36.
|
天文台 てんもんだい |
astronomical observatory |
|
37.
|
天の川 あまのがわ |
Milky Way |
|
38.
|
天下り あまくだり |
retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation |
|
39.
|
天然 てんねん |
nature, spontaneity, natural airhead |
|
40.
|
天国 てんごく |
paradise, heaven, Kingdom of Heaven |
|
41.
|
天気 てんき |
weather, the elements, fair weather, fine weather |
|
42.
|
天才 てんさい |
genius, prodigy, natural gift |
|
43.
|
天神 てんじん |
heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane''s spirit) |
|
44.
|
天然ガス てんねんガス |
natural gas |
|
45.
|
仰天 ぎょうてん |
being amazed, being horrified, being taken aback |
|
46.
|
天候 てんこう |
weather |
|
47.
|
天下御免 てんかごめん |
licensed, chartered, officially allowed |
|
48.
|
天罰 てんばつ |
divine punishment, wrath of God, visitation |
|
49.
|
天金 てんきん |
gilt top (book) |
|
50.
|
昇天 しょうてん |
death, the Ascension |
|
51.
|
天覧 てんらん |
imperial inspection |
|
52.
|
天竺牡丹 てんじくぼたん |
dahlia |
|
53.
|
天に向かって唾を吐く てんにむかってつばきをはく |
to spit into the wind, in trying to cause harm to another, one invites disaster upon onelself |
|
54.
|
天然キャラ てんねんキャラ |
natural airhead, person prone to making silly mistakes |
|
55.
|
天井棧敷 てんじょうさじき |
gallery |
|
56.
|
天地 あめつち |
heaven and earth, the universe, nature, top and bottom, realm, sphere, world, gods of heaven and earth |
|
57.
|
烏天狗 からすてんぐ |
crow-billed goblin |
|
58.
|
天道干し てんとうぼし |
sun-dried |
|
59.
|
天気運 てんきうん |
weather conditions |
|
60.
|
高層天気図 こうそうてんきず |
upper-level weather chart |
|
61.
|
天魔 てんま |
demon, evil spirit |
|
62.
|
天才的 てんさいてき |
ingenius |
|
63.
|
地心天頂 ちしんてんちょう |
geocentric zenith |
|
64.
|
曇天 どんてん |
dull (cloudy) weather |
|
65.
|
天神地祇 てんじんちぎ |
gods of heaven and earth |
|
66.
|
天びん てんびん |
(balance) scales, shoulder carrying pole, steelyard |
|
67.
|
露天商 ろてんしょう |
stallholder |
|
68.
|
天測 てんそく |
astronomical observation, shooting the sun |
|
69.
|
お天気 おてんき |
weather (polite term), temper, mood |
|
70.
|
天頂儀 てんちょうぎ |
zenith telescope |
|
71.
|
天花粉 てんかふん |
talcum powder |
|
72.
|
暁天 ぎょうてん |
dawn |
|
73.
|
天平 てんびん |
(balance) scales, shoulder carrying pole, steelyard |
|
74.
|
天候不順 てんこうふじゅん |
unseasonable weather, fickle weather, bad weather |
|
75.
|
青天白日 せいてんはくじつ |
being cleared of all the charge (brought against one), being found completely innocent |
|
76.
|
天翔ける あまかける |
to soar |
|
77.
|
天照皇大神 てんしょうこうだいじん |
Sun Goddess, Amaterasu Oomikami |
|
78.
|
天下国家 てんかこっか |
the world and the nation, the state of the world, high affairs of state |
|
79.
|
楽天主義 らくてんしゅぎ |
optimism |
|
80.
|
天罰覿面 てんばつてきめん |
the certainty of divine punishment, Swift is Heaven''s vengeance |
|
81.
|
天狗 てんぐ |
long-nosed goblin, braggart |
|
82.
|
衝天 しょうてん |
(being in) high spirits |
|
83.
|
天覧試合 てんらんじあい |
game held with the Emperor in attendance |
|
84.
|
天竺楽 てんじくがく |
gagaku of Indian origin |
|
85.
|
天に召される てんにめされる |
to die, to ascend to heaven |
|
86.
|
北天 ほくてん |
northern sky |
|
87.
|
天然ゴム てんねんゴム |
natural rubber, India rubber, caoutchouc |
|
88.
|
天引き てんびき |
lending money and taking advance interest, deduction |
|
89.
|
天道虫 てんとうむし |
ladybug, ladybird |
|
90.
|
天気屋 てんきや |
moody person, temperamental person, fickle person |
|
91.
|
高天原 たかまがはら |
the heavens |
|
92.
|
天幕 てんまく |
curtain, tent, pavilion |
|
93.
|
天才肌 てんさいはだ |
genius |
|
94.
|
中天 ちゅうてん |
mid-air, mid-heaven, zenith |
|
95.
|
南天 なんてん |
the southern sky, heavenly bamboo, nandina, nandina domestica |
|
96.
|
天神地祗 てんじんちぎ |
the gods of heaven and earth |
|
97.
|
天ぷら てんぷら |
tempura, deep-fried fish and vegetables in a light batter |
|
98.
|
露天風呂 ろてんぶろ |
open air bath, rotemburo |
|
99.
|
天孫 すめみま |
grandchild of Amaterasu (i.e., Ninigi no Mikoto), descendant of Amaterasu, person of imperial lineage, emperor |
|
100.
|
お天気屋 おてんきや |
moody person, temperamental person, fickle person |
|
101.
|
天頂距離 てんちょうきょり |
the zenith distance |
|
102.
|
天蛾 すずめが |
hawk moth (any moth of family Sphingidae), hawkmoth, sphinx moth |
|
103.
|
金は天下の回りもの かねはてんかのまわりもの |
money comes and goes, money goes around and around |
|
104.
|
天平 てんぴょう |
Tempyou era (729.8.5-749.4.14), Tembyou era, Tenhei era |
|
105.
|
天后 てんこう |
queen of heaven |
|
106.
|
先天 せんてん |
inherent, innate |
|
107.
|
天翔ける あまがける |
to soar |
|
108.
|
天照大御神 あまてらすおおみかみ |
Sun Goddess, Amaterasu Oomikami |
|
109.
|
天下取り てんかとり |
rule over the whole country |
|
110.
|
楽天主義者 らくてんしゅぎしゃ |
optimist |
|
111.
|
天婦羅 てんぷら |
tempura, deep-fried fish and vegetables in a light batter |
|
112.
|
天狗茸 てんぐたけ |
death cup (mushroom), amanita |
|
113.
|
上天 じょうてん |
heaven, God, Providence, the Supreme Being, the Absolute |
|
114.
|
天覧相撲 てんらんずもう |
sumo wrestling performed in imperial presence |
|
115.
|
天竺鼠 てんじくねずみ |
guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus) |
|
116.
|
天の あまの |
heavenly, celestial, divine |
|
117.
|
天然ボケ てんねんボケ |
natural airhead, person prone to making silly mistakes |
|
118.
|
天瓜粉 てんかふん |
talcum powder |
|
119.
|
天地を創る てんちをつくる |
to create the heavens and the earth |
|
120.
|
雨天延期 うてんえんき |
postponed because of rain |
|
121.
|
天道様 てんとうさま |
the sun, providence, god |
|
122.
|
天気概況 てんきがいきょう |
general weather conditions |
|
123.
|
告天子 ひばり |
skylark |
|
124.
|
天幕製造人 てんまくせいぞうにん |
tentmaker |
|
125.
|
鳥天 とりてん |
chicken tempura (specialty of Oita prefecture) |
|
126.
|
日本文徳天皇実録 にほんもんとくてんのうじつろく |
Nihon Montoku Tenno Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts) |
|
127.
|
天神髭 てんしんひげ |
goatee, drooping moustache |
|
128.
|
天を摩する てんをまする |
to soar high (building, etc.) |
|
129.
|
俯仰天地 ふぎょうてんち |
looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of), swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of) |
|
130.
|
天孫 てんそん |
descendant of a god, heavenly grandson |
|
131.
|
お天道様 おてんとさま |
the sun |
|
132.
|
天頂点 てんちょうてん |
zenith |
|
133.
|
天外 てんがい |
beyond the heavens, farthest regions, furthest regions |
|
134.
|
金は天下の回り物 かねはてんかのまわりもの |
money comes and goes, money goes around and around |
|
135.
|
天平 てんへい |
Tempyou era (729.8.5-749.4.14), Tembyou era, Tenhei era |
|
136.
|
天工 てんこう |
work of nature |
|
137.
|
先天性 せんてんせい |
hereditary |
|
138.
|
天翔る あまかける |
to soar |
|
139.
|
天照大神 あまてらすおおみかみ |
Sun Goddess, Amaterasu Oomikami |
|
140.
|
天下周知 てんかしゅうち |
common knowledge, widely known, known to everybody |
|
141.
|
楽天地 らくてんち |
paradise |
|
142.
|
天府 てんぷ |
fertile land, deep scholarship |
|
143.
|
天狗風 てんぐかぜ |
sudden gust |
|
144.
|
上天気 じょうてんき |
fair weather |
|
145.
|
天竺浪人 てんじくろうにん |
wandering lordless samurai |
|
146.
|
天の あめの |
heavenly, celestial, divine |
|
147.
|
摩利支天 まりしてん |
(Buddh) Buddhist god of war |
|
148.
|
天然塩 てんねんえん |
natural salt |
|
149.
|
天運 てんうん |
destiny, will of Heaven, luck |
|
150.
|
天地晦冥 てんちかいめい |
The world is covered in darkness, All is plunged into darkness |
|
151.
|
雨天決行 うてんけっこう |
NOT cancelled in case of rain |
|
152.
|
天徳 てんとく |
Tentoku era (957.10.27-961.2.16) |
|
153.
|
天気具合 てんきぐあい |
weather conditions |
|
154.
|
国立天文台 こくりつてんもんだい |
National Astronomical Observatory of Japan |
|
155.
|
天幕造り てんまくづくり |
tentmaker |
|
156.
|
天災地変 てんさいちへん |
natural disaster |
|
157.
|
直示天びん ちょくじてんびん |
analytical balance, direct reading balance |
|
158.
|
天人 てんじん |
nature and man, God and man, celestial being, celestial maiden |
|
159.
|
天安 てんあん |
Ten''an era (857.2.21-859.4.15) |
|
160.
|
辨財天 べんざいてん |
(Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water) |
|
161.
|
天孫降臨 てんそんこうりん |
the descent to earth of the grandson of the sun goddess |
|
162.
|
コール天 コールてん |
corded velveteen, corduroy |
|
163.
|
天津 あまつ |
heavenly, imperial |
|
164.
|
天涯 てんがい |
horizon, distant land, skyline, heavenly shores, remote region |
|
165.
|
九重の天 きゅうちょうのてん |
the palace |
|
166.
|
天平感宝 てんびょうかんぽう |
Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2), Tembyou-kampou era |
|
167.
|
天皇 すめらぎ |
Emperor of Japan |
|
168.
|
先天性股関節脱臼 せんてんせいこかんせつだっきゅう |
congenital hip dislocation |
|
169.
|
天翔る あまがける |
to soar |
|
170.
|
天象 てんしょう |
weather, astronomical phenomena |
|
171.
|
天下晴れて てんかはれて |
right and proper, legal |
|
172.
|
天父 てんぷ |
Heavenly Father |
|
173.
|
天狗話 てんぐばなし |
boastful story |
|
174.
|
信天翁 あほうどり |
albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) |
|
175.
|
天理教 てんりきょう |
the Tenri sect |
|
176.
|
天軸 てんじく |
celestial axis |
|
177.
|
天の一角 てんのいっかく |
point of heaven, corner of the sky |
|
178.
|
万天 ばんてん |
the whole world |
|
179.
|
天然果汁 てんねんかじゅう |
natural fruit juice |
|
180.
|
天雲 あまぐも |
clouds in the sky |
|
181.
|
天地開闢 てんちかいびゃく |
creation of heaven and earth |
|
182.
|
雨天順延 うてんじゅんえん |
rescheduled in case of rain |
|
183.
|
天南星 てんなんしょう |
jack-in-the-pulpit, cobra lily (plant of genus Arisaema) |
|
184.
|
天気次第 てんきしだい |
being dependent on what the weather is like |
|
185.
|
黒足信天翁 くろあしあほうどり |
black-footed albatross (Diomedea nigripes) |
|
186.
|
天際 てんさい |
horizon |
|
187.
|
直示天秤 ちょくじてんびん |
analytical balance, direct reading balance |
|
188.
|
能天気 のうてんき |
optimistic, thoughtless, insolent |
|
189.
|
天人 てんにん |
nature and man, God and man, celestial being, celestial maiden |
|
190.
|
天安門事件 てんあんもんじけん |
Tiananmen Square Incident, Tiananmen Square Massacre |
|
191.
|
嬶天下 かかあでんか |
extremely overbearing wife |
|
192.
|
ニュートリノ天文学 ニュートリノてんもんがく |
neutrino astronomy |
|
193.
|
天津乙女 あまつおとめ |
celestial maiden |
|
194.
|
天涯孤独 てんがいこどく |
a person without a single relative |
|
195.
|
九天 きゅうてん |
sky, heavens, palace |
|
196.
|
天平感宝 てんぴょうかんぽう |
Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2), Tembyou-kampou era |
|
197.
|
天皇 すめろぎ |
Emperor of Japan |
|
198.
|
先天性胆管閉鎖症 せんてんせいたんがんへいさしょう |
congenital bile duct atresia |
|
199.
|
天蠍宮 てんかつきゅう |
Scorpio (8th zodiacal sign), the Scorpion |
|
200.
|
天象儀 てんしょうぎ |
planetarium |