| This kanji has 9 strokes: 4 strokes in the "water" radical 水 (みず) and 5 other strokes | ||
| Sample Compounds (35): | ||
|
1.
|
津波 つなみ |
tsunami, tidal wave |
|
2.
|
津津浦浦 つづうらうら |
all over the country, throughout the land, every nook and cranny of the land |
|
3.
|
河津掛け かわづかけ |
hooking backward counter throw (sumo) |
|
4.
|
津島派 つしまは |
Tsushima Faction (of the LDP) |
|
5.
|
会津塗 あいづぬり |
Aizu lacquer ware |
|
6.
|
興味津々 きょうみしんしん |
very interesting, of absorbing interest, having a keen interest (in), being immensely curious (about) |
|
7.
|
津波警報 つなみけいほう |
tsunami warning |
|
8.
|
興味津津 きょうみしんしん |
very interesting, of absorbing interest, having a keen interest (in), being immensely curious (about) |
|
9.
|
津浪 つなみ |
tsunami, tidal wave |
|
10.
|
御食津神 さぐじ |
any god of foodstuffs, Uka-no-Mitama (god of rice) |
|
11.
|
天津 あまつ |
heavenly, imperial |
|
12.
|
御食津神 みけつかみ |
any god of foodstuffs, Uka-no-Mitama (god of rice) |
|
13.
|
天津乙女 あまつおとめ |
celestial maiden |
|
14.
|
御饌津神 さぐじ |
any god of foodstuffs, Uka-no-Mitama (god of rice) |
|
15.
|
天津御姉 あまつみこ |
emperor |
|
16.
|
御饌津神 みけつかみ |
any god of foodstuffs, Uka-no-Mitama (god of rice) |
|
17.
|
天津御祖 あまつみおや |
imperial ancestor |
|
18.
|
国津 くにつ |
of the land |
|
19.
|
天津神 あまつかみ |
heavenly gods |
|
20.
|
国津神 くにつかみ |
gods of the land, earthly deities |
|
21.
|
天津日嗣 あまつひつぎ |
imperial throne |
|
22.
|
山津波 やまつなみ |
landslide |
|
23.
|
唐津焼き からつやき |
earthenware |
|
24.
|
秋津島 あきつしま |
(ancient) Japan |
|
25.
|
入津 にゅうしん |
entering a port |
|
26.
|
真経津の鏡 まふつのかがみ |
mirror, Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia) |
|
27.
|
綿津見 わたつみ |
sea |
|
28.
|
全国津々浦々 ぜんこくつつうらうら |
all over the country |
|
29.
|
全国津津浦浦 ぜんこくつつうらうら |
all over the country |
|
30.
|
駄津 だつ |
Pacific needlefish (Strongylura anastomella) |
|
31.
|
大津波 おおつなみ |
giant tsunami, giant tidal wave |
|
32.
|
津々浦々 つつうらうら |
all over the country, throughout the land, every nook and cranny of the land |
|
33.
|
津々浦々 つづうらうら |
all over the country, throughout the land, every nook and cranny of the land |
|
34.
|
津津 しんしん |
being full, brimfull |
|
35.
|
津津浦浦 つつうらうら |
all over the country, throughout the land, every nook and cranny of the land |