| This kanji has 9 strokes: 3 strokes in the "going man" radical 彳 (ぎょうにんべん) and 6 other strokes | ||
| Sample Compounds (137): | ||
|
1.
|
招待 しょうたい |
invitation |
|
2.
|
待合 まちあい |
meeting place, assignation place, geisha entertaining room |
|
3.
|
待合室 まちあいしつ |
waiting room |
|
4.
|
待ち伏せ まちぶせ |
performing an ambush |
|
5.
|
虐待 ぎゃくたい |
ill-treatment, oppression |
|
6.
|
待ち遠しい まちどおしい |
looking forward to |
|
7.
|
待ち望む まちのぞむ |
to look anxiously for, to wait eagerly for |
|
8.
|
待ち兼ねる まちかねる |
to wait impatiently for |
|
9.
|
心待ち こころまち |
anticipation, expectation |
|
10.
|
待ち構える まちかまえる |
to lie in wait, to be on the watch for |
|
11.
|
待ち合わせ まちあわせ |
appointment |
|
12.
|
歓待 かんたい |
warm reception, friendly reception |
|
13.
|
待ち合わせる まちあわせる |
to rendezvous, to meet at a prearranged place and time |
|
14.
|
待望 たいぼう |
expectant waiting |
|
15.
|
期待 きたい |
expectation, anticipation, hope |
|
16.
|
待ち合わせ場所 まちあわせばしょ |
meeting place |
|
17.
|
接待 せったい |
reception, welcome, serving (food), business entertainment |
|
18.
|
待つ まつ |
to wait |
|
19.
|
待機 たいき |
alert, standby, await an opportunity, wait for orders |
|
20.
|
待遇 たいぐう |
treatment, reception |
|
21.
|
待ち受ける まちうける |
to await, to expect |
|
22.
|
待たす またす |
to keep (a person) waiting |
|
23.
|
期待感 きたいかん |
feeling of expectation |
|
24.
|
待たせる またせる |
to keep (a person) waiting |
|
25.
|
待ち まち |
waiting, waiting time |
|
26.
|
期待値 きたいち |
the expectation value (statistics) |
|
27.
|
待ち針 まちばり |
marking pin |
|
28.
|
お待たせしました おまたせしました |
Thank you for waiting, Have I kept you waiting? |
|
29.
|
待ちあわせ まちあわせ |
appointment |
|
30.
|
特別待遇 とくべつたいぐう |
special treatment |
|
31.
|
招待に与る しょうたいにあずかる |
to receive an invitation |
|
32.
|
待合い まちあい |
meeting place, assignation place, geisha entertaining room |
|
33.
|
期待通り きたいどおり |
as expected (positive events), as hoped for |
|
34.
|
待ち人 まちびと |
person being waited for, person who waits |
|
35.
|
お待ち おまち |
waiting, waiting time |
|
36.
|
待ちうけ画面 まちうけがめん |
standby screen, standby display |
|
37.
|
日待ち ひまち |
waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship) |
|
38.
|
招待に漏れる しょうたいにもれる |
to be left out of an invitation |
|
39.
|
期待薄 きたいうす |
not to be depended on, be of little hope |
|
40.
|
待ち切れない まちきれない |
waiting impatiently for |
|
41.
|
お待ち遠さま おまちどおさま |
I''m sorry to have kept you waiting |
|
42.
|
待ちくたびれる まちくたびれる |
to get tired of waiting |
|
43.
|
配偶者虐待 はいぐうしゃぎゃくたい |
spousal abuse |
|
44.
|
招待客 しょうたいきゃく |
invitee |
|
45.
|
待合政治 まちあいせいじ |
back-room political dealing |
|
46.
|
機が熟すのを待つ きがじゅくすのをまつ |
to wait for a ripe moment |
|
47.
|
待ち設ける まちもうける |
to expect, to look for, to look forward to, to anticipate, to wait for |
|
48.
|
お待ち遠様 おまちどおさま |
I''m sorry to have kept you waiting |
|
49.
|
待ちに待つ まちにまつ |
to wait for a long time, to wait and wait |
|
50.
|
被虐待児症候群 ひぎゃくたいじしょうこうぐん |
battered child syndrome |
|
51.
|
招待券 しょうたいけん |
complimentary ticket, invitation card, invitation ticket |
|
52.
|
待宵草 まつよいぐさ |
evening primrose |
|
53.
|
客待ち きゃくまち |
waiting for customers |
|
54.
|
お待ち兼ね おまちかね |
long-waited-for |
|
55.
|
待ちぼうけ まちぼうけ |
waiting in vain |
|
56.
|
風待ち かざまち |
waiting for favorable wind, waiting for favourable wind |
|
57.
|
招待状 しょうたいじょう |
written invitation |
|
58.
|
待人 まちびと |
person being waited for, person who waits |
|
59.
|
待ち伏せる まちぶせる |
to ambush |
|
60.
|
キャンセル待ち キャンセルまち |
waiting list (waiting for a cancellation) |
|
61.
|
待ちわびる まちわびる |
to be tired of waiting, to wait impatiently |
|
62.
|
風待ち かぜまち |
waiting for favorable wind, waiting for favourable wind |
|
63.
|
招待席 しょうたいせき |
seats reserved for guests |
|
64.
|
待設ける まちもうける |
to expect, to look for, to look forward to, to anticipate, to wait for |
|
65.
|
居待ち いまち |
sitting while waiting, (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon |
|
66.
|
待ち暮らす まちくらす |
to wait all day |
|
67.
|
キャン待ち キャンまち |
waiting list (waiting for someone to cancel) |
|
68.
|
優待 ゆうたい |
preferential treatment, hospitality, warm reception, welcome |
|
69.
|
招待日 しょうたいび |
day or date of an invitation |
|
70.
|
待避 たいひ |
(take) shelter, shunt |
|
71.
|
供待ち ともまち |
attendant''s waiting room |
|
72.
|
逸を以て労を待つ いつをもってろうをまつ |
to wait for the enemy to tire at ease |
|
73.
|
待ち倦む まちあぐむ |
to tire of waiting |
|
74.
|
優待券 ゆうたいけん |
complimentary ticket |
|
75.
|
信号待ち しんごうまち |
waiting for a traffic light |
|
76.
|
待避壕 たいひごう |
bomb shelter, dugout, trench |
|
77.
|
空席待ち くうせきまち |
stand-by (on an airplane) |
|
78.
|
待ち明かす まちあかす |
to wait all night |
|
79.
|
果報は寝て待て かほうはねてまて |
All things come to those who wait |
|
80.
|
立ち待ち月 たちまちづき |
17-day-old moon |
|
81.
|
待避所 たいひじょ |
turnout, passing-place |
|
82.
|
御待 おまち |
waiting, waiting time |
|
83.
|
待ち詫びる まちわびる |
to be tired of waiting, to wait impatiently |
|
84.
|
楽しみに待つ たのしみにまつ |
to wait expectantly, to await in anticipation |
|
85.
|
心待ちにする こころまちにする |
to look forward to |
|
86.
|
待避線 たいひせん |
a sidetrack, a turnout |
|
87.
|
御待ち遠様 おまちどおさま |
I''m sorry to have kept you waiting |
|
88.
|
待ち侘びる まちわびる |
to be tired of waiting, to wait impatiently |
|
89.
|
官々接待 かんかんせったい |
the wining and dining of public officials by other public officials at public expense |
|
90.
|
待ち合い まちあい |
meeting place, assignation place, geisha entertaining room |
|
91.
|
人事を尽くして天命を待つ じんじをつくしててんめいをまつ |
Man proposes, God disposes (proverb) (lit: Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate) |
|
92.
|
待伏せ まちぶせ |
performing an ambush |
|
93.
|
御待ち兼ね おまちかね |
long-waited-for |
|
94.
|
待った まった |
false start of the sumo bout, backsies (called when taking back a move in a game) |
|
95.
|
款待 かんたい |
warm welcome, hospitality |
|
96.
|
人待ち顔 ひとまちがお |
look of expectation |
|
97.
|
待伏せる まちぶせる |
to ambush |
|
98.
|
合理的期待仮説 ごうりてききたいかせつ |
rational expectations hypothesis |
|
99.
|
待ったなし まったなし |
now or never, time''s up |
|
100.
|
性的虐待 せいてきぎゃくたい |
sexual abuse |
|
101.
|
合理的期待形成仮説 ごうりてききたいけいせいかせつ |
rational expectations hypothesis |
|
102.
|
待った無し まったなし |
now or never, time''s up |
|
103.
|
待命 たいめい |
waiting for orders |
|
104.
|
差別待遇 さべつたいぐう |
discriminatory treatment |
|
105.
|
期待どおり きたいどおり |
as expected (positive events), as hoped for |
|
106.
|
待ち惚け まちぼうけ |
waiting in vain |
|
107.
|
接待ゴルフ せったいゴルフ |
mixing business and golf |
|
108.
|
代待ち だいまち |
waiting in place of someone else |
|
109.
|
最恵国待遇 さいけいこくたいぐう |
most favored nation, most favoured nation, MFN |
|
110.
|
待てど暮せど まてどくらせど |
I waited a long time, but ... |
|
111.
|
期待はずれ きたいはずれ |
disappointment, let-down |
|
112.
|
待ち惚ける まちぼうける |
to wait in vain |
|
113.
|
接待係 せったいがかり |
receptionist, welcoming committee |
|
114.
|
潮待ち しおまち |
waiting for the rising tide or a good opportunity |
|
115.
|
歳月人を待たず さいげつひとをまたず |
Time waits for no-one, Time and tide stay for no man |
|
116.
|
待てど暮らせど まてどくらせど |
I waited a long time, but ... |
|
117.
|
期待をかける きたいをかける |
to hang one''s hopes on, to expect from |
|
118.
|
待ち惚ける まちぼける |
to wait in vain |
|
119.
|
接待費 せったいひ |
entertainment expenses |
|
120.
|
辻待ち つじまち |
vehicle waiting to be hired |
|
121.
|
児童虐待 じどうぎゃくたい |
child abuse |
|
122.
|
期待を掛ける きたいをかける |
to hang one''s hopes on, to expect from |
|
123.
|
待ち時間 まちじかん |
waiting time, latency, standby time (e.g. cellular phones) |
|
124.
|
船待ち ふなまち |
waiting for a ship to depart |
|
125.
|
鶴首して待つ かくしゅしてまつ |
to wait expectantly, to wait with a craned (outstretched) neck |
|
126.
|
時を待つ ときをまつ |
to wait for a favorable chance, to wait for a favourable chance |
|
127.
|
期待外れ きたいはずれ |
disappointment, let-down |
|
128.
|
特待 とくたい |
special treatment, priority |
|
129.
|
順番待ち じゅんばんまち |
waiting one''s turn |
|
130.
|
待遇改善 たいぐうかいぜん |
improvement of labor conditions (labour) |
|
131.
|
待ち受け画面 まちうけがめん |
standby screen, standby display |
|
132.
|
特待券 とくたいけん |
complimentary ticket |
|
133.
|
宵待草 よいまちぐさ |
evening primrose |
|
134.
|
待遇表現 たいぐうひょうげん |
attitudinal expression (indicating the speaker''s respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed) |
|
135.
|
期待権 きたいけん |
expectant right (as opposed to a vested right), contingent right |
|
136.
|
待ち焦がれる まちこがれる |
to long for |
|
137.
|
特待生 とくたいせい |
scholarship student |