| This kanji has 12 strokes: 2 strokes in the "eight" radical 八 (はちがしら) and 10 other strokes | ||
| Sample Compounds (87): | ||
|
1.
|
尊厳 そんげん |
dignity, majesty, sanctity |
|
2.
|
尊い たっとい |
precious, valuable, priceless, noble, exalted, sacred |
|
3.
|
本尊 ほんぞん |
principal image of Buddha, idol, object of adoration, the man himself, the master of the house |
|
4.
|
尊い とうとい |
precious, valuable, priceless, noble, exalted, sacred |
|
5.
|
尊ぶ たっとぶ |
to value, to prize, to esteem |
|
6.
|
尊ぶ とうとぶ |
to value, to prize, to esteem |
|
7.
|
自尊 じそん |
self-respect, esteem |
|
8.
|
尊重 そんちょう |
respect, esteem, regard |
|
9.
|
尊称 そんしょう |
honorary title |
|
10.
|
男尊女卑 だんそんじょひ |
male domination of women, male chauvinism, subjection of women |
|
11.
|
尊敬 そんけい |
respect, esteem, reverence, honour, honor |
|
12.
|
ご本尊 ごほんぞん |
principal image of Buddha, idol, object of adoration, the man himself, the master of the house |
|
13.
|
尊大 そんだい |
haughtiness, pomposity, self-sufficiency |
|
14.
|
尊厳死 そんげんし |
death with dignity, natural death (as opposed to extending one''s life unnaturally with life support) |
|
15.
|
唯我独尊 ゆいがどくそん |
self-conceit, self-centeredness, vainglory |
|
16.
|
官尊民卑 かんそんみんぴ |
respecting the authorities and denigrating ordinary citizens |
|
17.
|
尊大語 そんだいご |
speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener, language conveying that the speaker is of greater social status than the listener |
|
18.
|
尊公 そんこう |
you, your father |
|
19.
|
月夜見の尊 つくよみのみこと |
Moon God, Tsukuyomi no Mikoto, brother of Amaterasu |
|
20.
|
尊大不遜 そんだいふそん |
arrogant and presumptuous, haughty arrogance, intolerable insolence |
|
21.
|
尊皇 そんのう |
reverence for the emperor, advocate of imperial rule |
|
22.
|
御本尊 ごほんぞん |
principal image of Buddha, idol, object of adoration, the man himself, the master of the house |
|
23.
|
尊宅 そんたく |
your house |
|
24.
|
尊皇王 そんのう |
reverence for the emperor, advocate of imperial rule |
|
25.
|
尊意 そんい |
your idea |
|
26.
|
皇子の尊 みこのみこと |
crown prince |
|
27.
|
尊長 そんちょう |
one''s superiors, one''s seniors |
|
28.
|
尊皇王攘夷 そんのうじょうい |
19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners |
|
29.
|
尊影 せいえい |
portrait |
|
30.
|
国常立尊 くにのとこたちのみこと |
Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land) |
|
31.
|
尊堂 そんどう |
your family, your mother |
|
32.
|
尊皇攘夷 そんのうじょうい |
19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners |
|
33.
|
尊影 そんえい |
portrait |
|
34.
|
三尊仏 さんぞんぶつ |
image of the three honorable (honourable) ones |
|
35.
|
尊卑 そんぴ |
high and low, aristocrat and plebeian |
|
36.
|
尊号 そんごう |
honorary title, title of honour, title of honor |
|
37.
|
尊王 そんのう |
reverence for the emperor, advocate of imperial rule |
|
38.
|
至尊 しそん |
the Emperor |
|
39.
|
尊父 そんぷ |
your father |
|
40.
|
尊師 そんし |
holy master, guru |
|
41.
|
尊王家 そんのうか |
Royalists |
|
42.
|
慈尊 じそん |
Maitreya |
|
43.
|
尊名 そんめい |
your name |
|
44.
|
尊者 そんじゃ |
Buddhist saint, man of high repute, guest of honor, guest of honour |
|
45.
|
尊王党 そんのうとう |
Imperialists |
|
46.
|
尊命 そんめい |
your order |
|
47.
|
尊王討幕 そんのうとうばく |
reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate |
|
48.
|
自尊心 じそんしん |
self-respect, conceit |
|
49.
|
尊容 そんよう |
your countenance |
|
50.
|
尊書 そんしょ |
someone''s letter |
|
51.
|
尊王攘夷 そんのうじょうい |
19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners |
|
52.
|
釈迦三尊 しゃかさんぞん |
image of Gautama Buddha flanked by two attendants |
|
53.
|
尊来 そんらい |
your visit |
|
54.
|
尊下 そんか |
Obediently yours |
|
55.
|
釈尊 しゃくそん |
Sakyamuni (sage of the Sakyas) |
|
56.
|
尊慮 そんりょ |
your will, your idea |
|
57.
|
尊上 そんじょう |
one''s superior |
|
58.
|
尊家 そんか |
your house |
|
59.
|
守り本尊 まもりほんぞん |
guardian deity |
|
60.
|
尊攘 そんじょう |
revering the Emperor |
|
61.
|
尊信 そんしん |
reverence |
|
62.
|
尊簡 そんかん |
someone''s letter |
|
63.
|
女尊 じょそん |
respect for women |
|
64.
|
尊崇 そんすう |
reverence, veneration |
|
65.
|
尊顔 そんがん |
your countenance |
|
66.
|
女尊男卑 じょそんだんぴ |
placing women above men |
|
67.
|
地蔵尊 じぞうそん |
Jizo (guardian deity of children), (image of) Khitigarbha-bodhisattva |
|
68.
|
尊像 そんぞう |
statue of a noble character, your picture |
|
69.
|
尊貴 そんき |
noble (person) |
|
70.
|
神を尊ぶ かみをたっとぶ |
to revere God |
|
71.
|
中尊 ちゅうぞん |
middle image (of three) |
|
72.
|
尊属 そんぞく |
direct ancestors, noble ancestors |
|
73.
|
尊君 そんくん |
someone''s father, one''s companion |
|
74.
|
世尊 せそん |
World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha) |
|
75.
|
直系尊属 ちょっけいそんぞく |
lineal ascendant |
|
76.
|
尊属殺人 そんぞくさつじん |
patricide, parricide, matricide |
|
77.
|
尊兄 そんけい |
an elder brother, elderly person |
|
78.
|
尊 そん |
zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze), honorific prefix referring to the listener, counter for buddhas |
|
79.
|
独尊 どくそん |
self-conceit, vainglory |
|
80.
|
尊族 そんぞく |
direct ancestors, noble ancestors |
|
81.
|
尊 とうと |
value, preciousness, nobility |
|
82.
|
独立自尊 どくりつじそん |
(spirit of) independence and self-respect |
|
83.
|
尊体 そんたい |
your health, (Buddh) image |
|
84.
|
尊敬語 そんけいご |
honorific language |
|
85.
|
尊 みこと |
(after the name of a god or a noble) Lord, Highness, (derog) you |
|
86.
|
仏頂尊勝 ぶちょうそんしょう |
(Buddh) Usnisavijaya, Victorious Goddess of the Chignon |
|
87.
|
尊台 そんだい |
you (ancient or literary) |